950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

950.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsverordnung, FIDLEV)

Art. 9 Information on business affiliations

(Art. 8 para. 2 let. b FinSA)

Financial service providers shall provide information on business associations with third parties insofar as these associations may lead to a conflict of interest in connection with the financial service.

The information shall include details of:

a.
the circumstances giving rise to the conflict of interest;
b.
the risks which the client faces as a result;
c.
the precautions taken by the financial service provider to reduce the risks.

Companies of the group which the financial service provider belongs to are deemed to be third parties for the financial service provider.

Art. 9 Information über wirtschaftliche Bindungen

(Art. 8 Abs. 2 Bst. b FIDLEG)

1 Finanzdienstleister informieren über wirtschaftliche Bindungen an Dritte, soweit diese Bindungen im Zusammenhang mit der Finanzdienstleistung zu einem Interessenkonflikt führen können.

2 Die Information enthält Angaben zu:

a.
den Umständen, aus denen sich der Interessenkonflikt ergibt;
b.
den Risiken, die der Kundin oder dem Kunden daraus entstehen;
c.
den Vorkehrungen, die der Finanzdienstleister zur Minderung der Risiken getroffen hat.

3 Gesellschaften des Konzerns, dem der Finanzdienstleister angehört, gelten für den Finanzdienstleister als Dritte.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.