946.202 Federal Act of 13 December 1996 on the Control of Dual-Use Goods, Specific Military Goods and Strategic Goods (Goods Control Act, GCA)
946.202 Bundesgesetz vom 13. Dezember 1996 über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)
Art. 3 Definitions
In this Act:
- a.
- goods means commodities, technologies and software;
- b.
- dual-use goods means goods that may be used both for civilian and military purposes;
- c.
- specific military goods means goods that have been designed or modified for military purposes, but which are neither weapons, ammunition, explosives nor any other means of combat, together with military training aircraft equipped with suspension points;
- cbis.10
- strategic goods: goods that form an element of critical infrastructure;
- d.
- technology means information for the development, manufacture or use of goods that is neither generally accessible nor serves the purposes of pure scientific research;
- e.
- brokerage means the creation of the essential requirements for the conclusion of agreements or the conclusion of such agreements itself, if such service is provided by third parties, irrespective of the location of the goods.
Art. 3 Begriffe
In diesem Gesetz bedeuten:
- a.
- Güter: Waren, Technologien und Software;
- b.
- doppelt verwendbare Güter: Güter, die sowohl für zivile als auch für militärische Zwecke verwendet werden können;
- c.
- besondere militärische Güter: Güter, die für militärische Zwecke konzipiert oder abgeändert worden sind, die aber weder Waffen, Munition, Sprengmittel noch sonstige Kampf- oder Gefechtsführungsmittel sind, sowie militärische Trainingsflugzeuge mit Aufhängepunkten;
- cbis.10
- strategische Güter: Güter, die Bestandteil einer kritischen Infrastruktur sind;
- d.
- Technologie: Informationen für die Entwicklung, Herstellung oder Verwendung eines Gutes, die weder allgemein zugänglich sind noch der wissenschaftlichen Grundlagenforschung dienen;
- e.
- Vermittlung: die Schaffung der wesentlichen Voraussetzungen für den Abschluss von Verträgen oder der Abschluss von Verträgen, wenn die Leistung durch Dritte erbracht werden soll, ungeachtet des Ortes, wo sich die Güter befinden.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.