1 Levy liability shall begin with the granting of the licence and end with its withdrawal or the discharge from supervision.
2 If the start or end of levy liability does not coincide with the start or end of the year to which the levies apply, the basic levy and supplementary levy shall be payable pro rata temporis.
3 A right to reimbursement based on paragraph 2 at the end of levy liability shall exist only for amounts exceeding CHF 1000.
1 Die Abgabepflicht beginnt mit der Erteilung der Bewilligung und endet mit deren Entzug oder mit der Entlassung aus der Aufsicht.
2 Beginnt oder endet die Abgabepflicht nicht mit dem Abgabejahr, so ist die Grund- und Zusatzabgabe pro rata temporis geschuldet.
3 Ein Rückerstattungsanspruch gestützt auf Absatz 2 besteht bei der Beendigung der Abgabepflicht erst ab einem Betrag von 1000 Franken.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.