1 Inspections of foodstuffs are free of charge, unless this Act provides otherwise.
2 Fees shall be charged for:
3 The Federal Council may introduce a fee to fund special inspections of imports based on known or new risks to specific foodstuffs. The importer shall pay the fee.
4 The Federal Council may introduce additional fees where Switzerland is required under an international treaty to charge the same.
5 It shall determine the fees charged for inspections by the federal authorities.
6 It shall determine the framework for cantonal fees.
1 Die Lebensmittelkontrolle ist gebührenfrei, soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt.
2 Gebühren werden erhoben für:
3 Der Bundesrat kann zur Finanzierung spezieller Kontrollen aufgrund bekannter oder neu auftretender Risiken auf bestimmten Lebensmitteln bei der Einfuhr eine Gebühr vorsehen. Abgabepflichtig ist die Importeurin oder der Importeur.
4 Der Bundesrat kann weitere Gebühren vorsehen, soweit sich die Schweiz durch einen völkerrechtlichen Vertrag verpflichtet hat, solche zu erheben.
5 Er setzt die Gebühren für die Kontrolle durch die Bundesbehörden fest.
6 Er bestimmt den Rahmen für die kantonalen Gebühren.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.