814.911 Ordinance of 10 September 2008 on the Handling of Organisms in the Environment (Release Ordinance, RO)

814.911 Verordnung vom 10. September 2008 über den Umgang mit Organismen in der Umwelt (Freisetzungsverordnung, FrSV)

Art. 26 Applicable licensing procedure

The licence in accordance with Article 25 shall be issued by one of the following authorities, in accordance with the product, as part of the applicable licensing procedure:

Application

Competent authority

Applicable licensing procedure

a.
therapeutic products

Swiss Agency for Therapeutic Products

Therapeutic Products Ordinance of 21 September 201834

b.
foodstuffs, additives and processing aids

Federal Food Safety and Veterinary Office (FSVO)35

Foodstuffs and Utility Articles Ordinance of 23 November 200536

c.
plant propagation material exclusively for use in forests

FOEN

Release Ordinance of 10 September 2008

d.37
plant propagation material for all other uses

Federal Office for Agriculture (FOAG)

Seeds Ordinance of 7 December 199838

e.39plant protection products

FSVO

Plant Protection Products Ordinance of 12 May 201040

f.
fertilisers

FOAG

Fertilisers Ordinance of 10 January 200141

g.
animal feedstuffs

FOAG

Feedstuffs Ordinance of 26 May 199942

h.43 ...

i.44 ...

j.
biocidal products

FOPH

Biocidal Products Ordinance of 18 May 200545

k.
all other uses

FOEN

Release Ordinance of 10 September 2008

34 SR 812.212.21. The reference as been modified as of 1 Jan. 2019 pursuant to Art. 12 para. 2 of the Publications Act of 18 June 2004 (SR 170.512). The change has been made throughout the text.

35 The name of this administrative unit was changed in application of Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937) on 1 Jan. 2014. The change has been made throughout the text.

36 [AS 2005 5451; 2006 4909; 2007 1469 Annex 4 No 47; 2008 789 4377 Annex 5 No 8 5167 6025; 2009 1611; 2010 4611; 2011 5273 Art. 37 5803 Annex 2 No II 3; 2012 4713 6809; 2013 3041 No I 7 3669; 2014 1691 Annex 3 No II 4 2073 Annex 11 No 3; 2015 5201 Annex No II 2; 2016 277 Annex No 5. AS 2017 283 Art. 94 para. 1]. See now the O of 16 Dec. 2016 (SR 817.02).

37 Amended by Annex 5 No 10 of the Containment Ordinance of 9 May 2012, in force since 1 June 2012 (AS 2012 2777).

38 SR 916.151

39 Amended by Annex No 2 of the O of 17 Nov. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 760).

40 SR 916.161

41 SR 916.171

42 [AS 1999 1780 2748 Annex 5 No 6, 2001 3294 No II 14, 2002 4065, 2003 4927, 2005 973 2695 No II 19 5555, 2007 4477 No IV 70, 2008 3655 4377 Annex 5 Ziff. 14, 2009 2599, 2011 2405. AS 2011 5409 Art. 77]. See now: Ordinance of 26 October 2011 (SR 916.307).

43 Repealed by Annex No 3 of the O of 23 Nov. 2022, with effect from 1 Jan. 2023 (AS 2022 723).

44 Repealed by Annex 8 No 3 of the Plant Health Ordinance of 31 Oct. 2018, with effect since 1 Jan. 2020 (AS 2018 4209).

45 SR 813.12

Art. 26 Massgebliches Bewilligungsverfahren

Die Bewilligung nach Artikel 25 wird, je nach Produkt, von einer der folgenden Bundesstellen im Rahmen des jeweils massgeblichen Bewilligungsverfahrens erteilt:

Produkt

Bewilligungsbehörde

massgebliches Bewilligungsverfahren

a.
Arzneimittel

Schweizerisches
Heilmittelinstitut

Arzneimittelverordnung vom
21. September 201834

b.
Lebensmittel, Zusatzstoffe
und Verarbeitungshilfsstoffe

Bundesamt für
Lebensmittelsicherheit und Veterinär-
wesen (BLV)35

Lebensmittel- und Gebrauchsgegenständeverordnung vom
23. November 200536

c.
pflanzliches
Vermehrungsmaterial für
ausschliesslich
forstwirtschaftliche
Verwendungen

BAFU

Freisetzungsverordnung vom
10. September 2008

d.37
pflanzliches Vermehrungsmaterial für alle übrigen Verwendungen

BLW

Vermehrungsmaterial-Verordnung vom 7. Dezember 199838

e.39
Pflanzenschutzmittel

BLV

Pflanzenschutzmittelverordnung vom 12. Mai 201040

f.
Dünger

BLW

Dünger-Verordnung vom
10. Januar 200141

g.
Futtermittel

BLW

Futtermittel-Verordnung vom
26. Mai 199942

h.43

i.44

j.
Biozidprodukte

BAG

Biozidprodukteverordnung vom 18. Mai 200545

k.
alle übrigen Produkte

BAFU

Freisetzungsverordnung vom 10. September 2008

34 SR 812.212.21. Der Verweis wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 (SR 170.512) auf den 1. Jan. 2019 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

35 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2014 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

36 [AS 2005 5451; 2006 4909; 2007 1469 Anhang 4 Ziff. 47; 2008 789, 4377 Anhang 5 Ziff. 8, 5167, 6025; 2009 1611; 2010 4611; 2011 5273 Art. 37, 5803 Anhang 2 Ziff. II 3; 2012 4713, 6809; 2013 3041 Ziff. I 7, 3669; 2014 1691 Anhang 3 Ziff. II 4, 2073 Anhang 11 Ziff. 3; 2015 5201 Anhang Ziff. II 2; 2016 277 Anhang Ziff. 5. AS 2017 283 Art. 94 Abs. 1]. Siehe heute die V vom 16. Dezember 2016 (SR 817.02).

37 Fassung gemäss Anhang 8 Ziff. 3 der Pflanzengesundheitsverordnung vom 31. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2018 4209).

38 SR 916.151

39 Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 der V vom 17. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 760).

40 SR 916.161

41 SR 916.171

42 [AS 1999 1780, 2748 Anhang 5 Ziff. 6; 2001 3294 Ziff. II 14; 2002 4065; 2003 4927; 2005 973, 2695 Ziff. II 19, 5555; 2007 4477 Ziff. IV 70; 2008 3655, 4377 Anhang 5 Ziff. 14; 2009 2599; 2011 2405. AS 2011 5409 Art. 77]. Siehe heute: die V vom 26. Okt. 2011 (SR 916.307).

43 Aufgehoben durch Anhang Ziff. 3 der V vom 23. Nov. 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 723).

44 Aufgehoben durch Anhang 8 Ziff. 3 der Pflanzengesundheitsverordnung vom 31. Okt. 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (AS 2018 4209).

45 SR 813.12

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.