1 The Confederation shall pay subsidies for remediation measures only if:
2 If the person responsible for causing a polluted site cannot be identified or if he is unable to pay (Art. 32e para. 3 let. b no 1 EPA), subsidies shall be paid for remediation measures:
b. if the allowable remediation costs amount to 250 000 francs or less, provided proper legal justification for the allocation of the costs is provided.
1 Für Sanierungsmassnahmen gewährt der Bund Abgeltungen nur, wenn:
2 Kann der Verursacher eines belasteten Standortes nicht ermittelt werden oder ist er zahlungsunfähig (Art. 32e Abs. 3 Bst. b Ziff. 1 USG), so werden Abgeltungen an Sanierungsmassnahmen gewährt:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.