814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

Art. 127 Licence holders’ reporting duties

Licence holders must report failures in a timely manner, as follows:

a.
every failure: to the supervisory authority;
b.
failures as specified in Article 122 letter b: in addition, to the National Emergency Operations Centre (NEOC);
c.
failures within the area supervised by Suva: in addition, to the FOPH;
d.
failures leading to an exceedance of the dose limit for occupationally exposed persons in the enterprise: to Suva.

Art. 127 Meldepflichten der Bewilligungsinhaberinnen und -inhaber

Die Bewilligungsinhaberinnen und -inhaber müssen Störfälle wie folgt rechtzeitig melden:

a.
jeden Störfall: der Aufsichtsbehörde;
b.
Störfälle nach Artikel 122 Buchstabe b: zusätzlich der Nationalen Alarmzentrale (NAZ);
c.
Störfälle im Aufsichtsbereich der Suva: zusätzlich dem BAG;
d.
Störfälle, die zu einer Überschreitung des Dosisgrenzwerts für beruflich strahlenexponierte Personen in ihrem Betrieb führen: der Suva.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.