1 The Federal Council shall designate the supervisory authorities.
2 The supervisory authority shall issue the necessary decrees. If necessary, it may take protective measures at the expense of the party responsible. In particular, it may order the discontinuation of operations or the seizure of dangerous substances, equipment or articles.
3 It may engage third parties for the implementation of inspections. Their responsibilities under criminal and property law are defined by the Government Liability Act of 14 March 195823; with regard to duties of confidentiality and testimony, they are bound by the regulations applicable for federal officials.
1 Der Bundesrat bezeichnet die Aufsichtsbehörden.
2 Die Aufsichtsbehörde erlässt die erforderlichen Verfügungen. Sie kann wenn nötig Schutzmassnahmen auf Kosten des Verantwortlichen treffen. Insbesondere kann sie anordnen, dass der Betrieb eingestellt oder dass gefährliche Stoffe, Apparate oder Gegenstände beschlagnahmt werden.
3 Sie kann Dritte für die Durchführung von Kontrollen beiziehen. Für deren strafrechtliche und vermögensrechtliche Verantwortlichkeit gilt das Verantwortlichkeitsgesetz vom 14. März 195823; hinsichtlich der Schweige- und Zeugnispflicht unterstehen sie den für die Bundesbeamten geltenden Vorschriften.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.