812.121 Federal Act of 3 October 1951 on Narcotics and Psychotropic Substances (Narcotics Act, NarcA)

812.121 Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)

Art. 18f In connection with medicinal cannabis products

1 The FOPH shall operate an information system to process data under Article 8b.

2 Doctors who treat persons with medicinal cannabis products must record the data required for data collection under Article 8b. Data on patients must be recorded in pseudonymised form.

3 The Federal Council shall specify:

a.
the data required for data collection under Article 8b, in particular on side effects;
b.
the frequency and time of data collection;
c.
the doctors’ rights of access in accordance with paragraph 2;
d.
the technical and organisational aspects of the data collection system;
e.
the retention periods for the data;
f.
the publication of the statistical analyses.

4 It may stipulate that data need no longer be recorded if new data is no longer required for the scientific evaluation under Article 8b paragraph 2.

87 Inserted by No I of the FA of 19 March 2021, in force from 1 Aug. 2022 until 31 July 2029 (AS 2022 385; BBl 2020 6069).

Art. 18f Im Zusammenhang mit Cannabisarzneimitteln

1 Das BAG führt ein Informationssystem zur Bearbeitung der Daten nach Artikel 8b.

2 Ärzte, die Personen mit Cannabisarzneimitteln behandeln, müssen die für die Datenerhebung nach Artikel 8b notwendigen Daten erfassen. Daten der Patienten sind in pseudonymisierter Form zu erfassen.

3 Der Bundesrat legt fest:

a.
die für die Erhebung nach Artikel 8b notwendigen Daten, insbesondere auch zu den Nebenwirkungen;
b.
die Häufigkeit und den Zeitpunkt der Datenerfassung;
c.
die Zugriffsrechte der Ärzte nach Absatz 2;
d.
die technischen und organisatorischen Aspekte des Datenerhebungssystems;
e.
die Aufbewahrungsfristen für die Daten;
f.
die Publikation der statistischen Auswertungen.

4 Er kann festlegen, dass keine Daten mehr erfasst werden müssen, wenn neue Daten für die wissenschaftliche Evaluation nach Artikel 8b Absatz 2 nicht mehr nötig sind.

87 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft vom 1. Aug. 2022 bis zum 31. Juli 2029 (AS 2022 385; BBl 2020 6069).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.