1 A person shall be liable to imprisonment for wilfully:
2 A person shall be liable to imprisonment or a fine not exceeding 200 000 Swiss francs for wilfully:
3 If the offender acts on a commercial basis, the penalty shall be:
4 If the offender acts negligently, the penalty shall be imprisonment for a term not exceeding six months or a fine not exceeding 100 000 Swiss francs.
1 Mit Gefängnis wird bestraft, wer vorsätzlich:
2 Mit Gefängnis oder mit Busse bis zu 200 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:
3 Handelt die Täterin oder der Täter gewerbsmässig, so ist die Strafe:
4 Handelt die Täterin oder der Täter fahrlässig, so ist die Strafe Gefängnis bis zu sechs Monaten oder Busse bis zu 100 000 Franken.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.