1 Public access to information on clinical trials conducted in Switzerland shall be guaranteed by a portal providing access to one or more registries.
2 The portal shall enable in particular:
3 The operation of the portal and of the supplementary federal database shall be guaranteed by the coordination office specified in Article 10 of the HRA Organisation Ordinance of 20 September 201349.
1 Der öffentliche Zugang zu Informationen über in der Schweiz durchgeführte klinische Versuche wird durch einen informatikbasierten Zugang zu einem Register oder mehreren Registern (Portal) sichergestellt.
2 Das Portal ermöglicht namentlich:
3 Der Betrieb des Portals sowie der ergänzenden Datenbank des Bundes wird durch die Koordinationsstelle nach Artikel 10 der Organisationsverordnung HFG vom 20. September 201349 sichergestellt.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.