784.401 Ordinance of 9 March 2007 on Radio and Television (RTVO)
784.401 Radio- und Fernsehverordnung vom 9. März 2007 (RTVV)
Art. 67i Reporting by the FTA
(Art. 70c para. 2 RTVA)
The FTA shall publish a minimum of the following information by the end of April of the following year at the latest:
- a.
- the number of undertakings liable to pay the fee, according to tariff category;
- b.
- the receivables invoiced, collected and suspended, according to tariff category;
- c.91
- …
- d.
- the bad debt losses;
- e.
- the default interest invoiced;
- f.
- the discretionary estimates, according to tariff category;
- g.
- the reminders and debt enforcement cases;
- h.
- the FTA’s operating costs for the collection of the fee;
- i.
- the number of combinations (Art. 67c and 67d) and refunds (Art. 67f).
Art. 67i Berichterstattung durch die ESTV
(Art. 70c Abs. 2 RTVG)
Die ESTV veröffentlicht spätestens Ende April des Folgejahres mindestens Angaben zu:
- a.
- der Anzahl abgabepflichtiger Unternehmen, nach Tarifkategorie;
- b.
- den in Rechnung gestellten, einkassierten und sistierten Forderungen, nach Tarifkategorie;
- c.91
- …
- d.
- den Debitorenverlusten;
- e.
- den in Rechnung gestellten Verzugszinsen;
- f.
- den Ermessenseinschätzungen, nach Tarifkategorie;
- g.
- den Mahnungen und Betreibungen;
- h.
- den Betriebskosten der ESTV für die Erhebung der Abgabe;
- i.
- der Anzahl der Zusammenschlüsse (Art. 67c und 67d) und der Rückerstattungen (Art. 67f).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.