784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

784.40 Bundesgesetz vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen (RTVG)

Art. 9 Identifiability of advertising

1 Advertising must be clearly separated from the editorial part of the programme service and must be clearly identifiable as such. The Federal Council may prohibit those forms of advertising which jeopardise separation or identifiability or subject these forms to special provisions.

2 The broadcaster’s permanent editorial employees may not participate in its advertising programmes. Local and regional broadcasters with limited financial resources are excluded from this restriction.

Art. 9 Erkennbarkeit der Werbung

1 Werbung muss vom redaktionellen Teil des Programms deutlich getrennt und als solche eindeutig erkennbar sein. Der Bundesrat kann diejenigen Formen der Werbung, welche die Trennung oder die Erkennbarkeit gefährden, untersagen oder besonderen Bestimmungen unterwerfen.

2 Ständige Programmmitarbeiterinnen und -mitarbeiter des Veranstalters dürfen in seinen Werbesendungen nicht mitwirken. Die lokalen und regionalen Veranstalter mit beschränkten finanziellen Mitteln sind von dieser Beschränkung ausgenommen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.