784.104.2 Ordinance of 5 November 2014 on Internet Domains (OID)

784.104.2 Verordnung vom 5. November 2014 über Internet-Domains (VID)

Art. 15a Measures on suspicion of abuse: redirecting of data traffic

1 The registry shall redirect data traffic sent to or via a domain name if the following requirements are met:

a.
the domain name concerned is blocked in accordance with Article 15;
b.
the processing of information serves only to identify and notify persons affected by acts under Article 15 paragraph 1 and to analyse the process so that techniques may be developed to recognise, stop, limit or track such acts; recorded information that is not related to these acts may not be used and must be deleted immediately;
c.
the redirecting of data traffic for analysis shall be requested by a service under Article 15 paragraph 3 for a maximum of 30 days.

2 It shall redirect the data traffic to an analysis tool or to an information page containing the following:

a.
information on the relevant suspicion of abuse;
b.
the names and the contact data of the service or authority that requested the measure.
3 Redirecting data traffic for longer than the maximum periods specified in this article is only permitted if ordered by OFCOM.

12 Inserted by No I of the O of 15 Sept. 2017 (AS 2017 5225). Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6251).

Art. 15a Massnahmen bei Missbrauchsverdacht: Umleitung des Datenverkehrs

1 Die Registerbetreiberin leitet den zu einem Domain-Namen führenden oder über diesen geführten Datenverkehr um, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

a.
Der betreffende Domain-Name ist nach Artikel 15 blockiert.
b.
Die Bearbeitung von Informationen dient einzig dazu, die von den Handlungen nach Artikel 15 Absatz 1 betroffenen Personen zu identifizieren und zu informieren sowie die Funktionsweise zu analysieren, damit Techniken entwickelt werden können, die das Erkennen, Bekämpfen, Beschränken oder Nachverfolgen solcher Handlungen ermöglichen; die erfassten Informationen, die keinen Bezug zu diesen Handlungen haben, dürfen nicht verwendet und müssen unmittelbar gelöscht werden.
c.
Die Umleitung des Datenverkehrs wird von einer Stelle nach Artikel 15 Absatz 3 für höchstens 30 Tage beantragt.

2 Sie leitet den Datenverkehr zu einem Analysetool oder zu einer Informationsseite um, die Folgendes enthält:

a.
Informationen über den entsprechenden Missbrauchsverdacht;
b.
den Namen und die Kontaktdaten der Stelle oder der Behörde, die die Massnahme beantragt hat.

3 Eine Umleitung des Datenverkehrs über die in diesem Artikel genannten Maximalfristen hinaus kann nur aufrechterhalten werden, wenn das BAKOM dies anordnet.

12 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 15. Sept. 2017 (AS 2017 5225). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6251).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.