784.10 Telecommunications Act of 30 April 1997 (TCA)

784.10 Fernmeldegesetz vom 30. April 1997 (FMG)

Art. 56 ComCom

1 The Federal Council shall elect a Federal Communications Commission consisting of five to seven members and shall appoint the Chairman and Vice-Chairman. The members must be independent specialists.

2 ComCom shall not be required to follow instructions from the Federal Council or DETEC when taking its decisions. It shall be independent of the administrative authorities. It shall have its own secretariat.

3 ComCom shall adopt rules relating to its organisation and management, which must be approved by the Federal Council.

4 ComCom shall be funded by administrative charges. The Federal Council shall regulate the details.

Art. 56 ComCom

1 Der Bundesrat wählt eine aus fünf bis sieben Mitgliedern bestehende Eidgenössische Kommunikationskommission (ComCom); er bezeichnet die Präsidentin oder den Präsidenten und die Vizepräsidentin oder den Vizepräsidenten. Die Mitglieder müssen unabhängige Sachverständige sein.

2 Die ComCom unterliegt in ihren Entscheiden keinen Weisungen von Bundesrat und UVEK. Sie ist von den Verwaltungsbehörden unabhängig. Sie verfügt über ein eigenes Sekretariat.

3 Die ComCom erlässt ein Reglement über ihre Organisation und Geschäftsführung, das der Genehmigung des Bundesrates bedarf.

4 Die Kosten der ComCom werden durch Verwaltungsgebühren gedeckt. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.