1 The transport company or the security undertaking shall submit the following documents to the FOT:
2 The transport company or the security undertaking shall submit to the FOT by the end of March of each year a report on the activities of security units in the preceding year. The matters to be dealt with in such activity reports are set out in the annex hereto.
3 The transport company and the security undertaking shall immediately notify the FOT of any events which significantly hinder the fulfilment of their tasks.
1 Das Transportunternehmen oder das Sicherheitsunternehmen stellen dem BAV folgende Unterlagen zu:
2 Das Transportunternehmen oder das Sicherheitsunternehmen erstatten dem BAV jährlich bis Ende März Bericht über die Tätigkeiten der Sicherheitsorgane im Vorjahr. Der Anhang enthält die Vorgaben für die Tätigkeitsberichte.
3 Das Transportunternehmen oder das Sicherheitsunternehmen melden dem BAV umgehend Umstände, welche die Aufgabenerfüllung wesentlich beeinträchtigen.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.