742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

742.161 Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV)

Art. 5 Civil aviation: Equivalence of terms

For the correct interpretation of Regulation (EU) No 996/2010, which is referred to in this Ordinance, the following terminological equivalences apply:

Term in Regulation (EU) No 996/2010

Term in this Ordinance

final report

final report

serious incident

serious incident

witnesses

witnesses

14 This Article is only of relevance to the Swiss language versions.

Art. 5 Zivilluftfahrt: Entsprechung von Ausdrücken

Für die korrekte Auslegung der Verordnung (EU) Nr. 996/2010, auf die diese Verordnung verweist, gelten die folgenden Entsprechungen von Ausdrücken:

Ausdruck in der Verordnung (EU) Nr. 996/2010

Ausdruck in dieser Verordnung

Abschlussbericht

Schlussbericht

Schwere Störung

Schwerer Vorfall

Zeugen

Personen, die sachdienliche Auskünfte geben können

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.