1 The Federal Council may, during the period in which the economic intervention measures apply, declare other statutory provisions to be inapplicable. Such provisions are listed in Annex 1.
2 Provisions may only be declared inapplicable insofar as they contradict the measures pursuant to this Act.
3 The declaration of inapplicability may not have any irreversible impact or one extending beyond the period during which the measures are in place.
4 In the case of imminent or existing severe shortages, the Federal Council may introduce further provisions to Annex 1.
1 Der Bundesrat kann für die Dauer der Geltung von wirtschaftlichen Interventionsmassnahmen Bestimmungen anderer Erlasse vorübergehend für nicht anwendbar erklären. Die Bestimmungen sind im Anhang 1 aufgeführt.
2 Die Bestimmungen dürfen nur soweit für nicht anwendbar erklärt werden, wie sie mit Massnahmen nach diesem Gesetz im Widerspruch stehen.
3 Die Nichtanwendbarkeitserklärung darf keine über die Geltungsdauer der Massnahmen hinausgehende oder unumkehrbare Wirkung entfalten.
4 Der Bundesrat kann bei einer unmittelbar drohenden oder bereits bestehenden schweren Mangellage weitere Bestimmungen in den Anhang 1 aufnehmen.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.