531 Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply (National Economic Supply Act, NESA)

531 Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)

Art. 31 Regulations on essential goods

1 In the case of imminent or existing severe shortages, the Federal Council may take temporary measures to intervene in the economy in order to ensure the supply of essential goods.

2 It may issue regulations on:

a.
procurement, distribution, use and consumption;
b.
restriction of supply;
c.
processing and adapting production;
d.
using, recovering and recycling raw materials;
e.
increasing storage capacity;
f.
releasing compulsory stocks and other stocks;
g.
the obligation to supply;
h.
increasing imports;
i.
restricting exports.

3 It may, where necessary, conduct legal transactions at the Confederation’s expense.

Art. 31 Vorschriften über lebenswichtige Güter

1 Im Fall einer unmittelbar drohenden oder bereits bestehenden schweren Mangellage kann der Bundesrat zeitlich begrenzte wirtschaftliche Interventionsmassnahmen ergreifen, um die Versorgung mit lebenswichtigen Gütern sicherzustellen.

2 Er kann Vorschriften erlassen über:

a.
die Beschaffung, Zuteilung, Verwendung und den Verbrauch;
b.
die Einschränkung des Angebots;
c.
die Verarbeitung und die Anpassung der Produktion;
d.
die Nutzung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Rohstoffen;
e.
die Verstärkung der Lagerhaltung;
f.
die Freigabe von Pflichtlagern und anderen Vorräten;
g.
die Lieferpflicht;
h.
die Förderung von Importen;
i.
die Beschränkung von Ausfuhren.

3 Er kann, soweit erforderlich, Rechtsgeschäfte auf Kosten des Bundes abschliessen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.