514.51 Federal Act of 13 December 1996 on War Material (War Material Act, WMA)

514.51 Bundesgesetz vom 13. Dezember 1996 über das Kriegsmaterial (Kriegsmaterialgesetz, KMG)

Art. 6 Other definitions

1 «Manufacture» within the meaning of this Act is any professional activity involving the production of war materiel or the modification of parts essential to its function.

2 «Trade» within the meaning of this Act is any professional activity involving the offer, acquisition or passing on of war materiel.

3 «Brokerage» is:

a.
the creation of the essential requirements for the conclusion of contracts relating to the manufacture, offer, acquisition or passing on of war materiel, the transfer of intellectual property, including know-how, or the granting of rights thereto, insofar as they relate to war materiel;
b.
the conclusion of such contracts if this service is provided by third parties.

Art. 6 Weitere Begriffe

1 Als Herstellung im Sinne dieses Gesetzes gelten die gewerbsmässige Neuanfertigung von Kriegsmaterial sowie die gewerbsmässige Abänderung von Kriegsmaterial an Teilen, die für dessen Funktion wesentlich sind.

2 Als Handel im Sinne dieses Gesetzes gilt jedes gewerbsmässige Anbieten, Erwerben oder Weitergeben von Kriegsmaterial.

3 Als Vermittlung gilt:

a.
die Schaffung der wesentlichen Voraussetzungen für den Abschluss von Verträgen betreffend die Herstellung, das Anbieten, Erwerben oder Weitergeben von Kriegsmaterial, die Übertragung von Immaterialgütern, einschliesslich Know-how, oder die Einräumung von Rechten daran, soweit sich diese auf Kriegsmaterial beziehen;
b.
der Abschluss solcher Verträge, wenn die Leistung durch Dritte erbracht werden soll.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.