Confiscated assets or rights to compensation become the property of the Confederation subject to the reservation of the Federal Act of 19 March 200458 on the Division of Confiscated Assets.
57 Amended by Annex No 3 of the Federal Act of 19 March 2004 on the Division of Confiscated Assets, in force since 1 Aug. 2004 (AS 2004 3503; BBl 2002 441).
Eingezogene Vermögenswerte oder Ersatzforderungen verfallen unter Vorbehalt des Bundesgesetzes vom 19. März 200458 über die Teilung eingezogener Vermögenswerte dem Bund.
57 Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 19. März 2004 über die Teilung eingezogener Vermögenswerte, in Kraft seit 1. Aug. 2004 (AS 2004 3503; BBl 2002 441).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.