510.62 Federal Act of 5 October 2007 on Geoinformation (Geoinformation Act, GeoIA)

510.62 Bundesgesetz vom 5. Oktober 2007 über Geoinformation (Geoinformationsgesetz, GeoIG)

Art. 20 Assistance during data collection and updating

1 Those persons who have an interest in the property concerned have a duty to assist public officers and third parties working on behalf of the Confederation and cantons in their work of collecting and updating official geodata. In particular, they must allow these public officers:

a.
access to private land parcels;
b.
within a reasonable time and subject to advance notice, access to buildings;
c.
to bring technical equipment onto the land parcels or into the buildings for the duration of the geodata collection and revision; and
d.
within a reasonable time and subject to advance notice, to inspect private and official data and documents.

2 The public officers and authorized persons may if necessary call on local authorities for assistance in administrative matters and their implementation.

3 Anyone who unlawfully obstructs the collection and updating of official geodata shall bear the additional costs caused by his or her actions.

Art. 20 Unterstützung bei der Erhebung und Nachführung

1 Die an Grund und Boden berechtigten Personen sind verpflichtet, die im Auftrag des Bundes und der Kantone handelnden Amtspersonen und beauftragte Dritte beim Erheben und Nachführen von Geobasisdaten zu unterstützen. Insbesondere müssen sie diesen Amtspersonen:

a.
Zutritt zu privaten Grundstücken gewähren;
b.
auf Anmeldung hin innert nützlicher Frist Zutritt zu Gebäuden gewähren;
c.
für die Dauer des Erhebens und Nachführens das Anbringen von technischen Hilfsmitteln auf Grundstücken und an Gebäuden gestatten;
d.
auf Anmeldung hin innert nützlicher Frist Einsicht in private und amtliche Daten und Unterlagen gewähren.

2 Die Amtspersonen und die beauftragten Dritten können nötigenfalls die örtliche Amts- und Vollzugshilfe in Anspruch nehmen.

3 Wer das Erheben und Nachführen von Geobasisdaten widerrechtlich behindert, trägt den entstehenden Mehraufwand.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.