1 The institutions, public corporations and other legal entities named in the Annex are partly subject to the Act. The provisions of the Act and the implementing provisions of this ordinance apply in the following areas:
2 For the Swiss National Bank, paragraph 1 letters a–e applies, other than for statistical work that is instructed by the Federal Council under Article 2 paragraph 1 letter a of the Act.
1 Dem Gesetz teilweise unterstellt sind die im Anhang genannten Anstalten, Körperschaften und übrigen juristischen Personen. Für sie gelten die Bestimmungen des Gesetzes und die Ausführungsbestimmungen dieser Verordnung für die folgenden Bereiche:
2 Für die Schweizerische Nationalbank gilt Absatz 1 Buchstaben a–e. Vorbehalten bleiben statistische Arbeiten, die nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a des Gesetzes vom Bundesrat angeordnet werden.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.