1 The ETH Board shall establish an office responsible for internal audits.91
2 The ETH Board shall issue rules on the exercise of financial supervision within the ETH Domain.92
3 The accounts of the ETH Domain shall be audited by the Swiss Federal Audit Office.
90 Originally Art. 35a, then Art. 35abis.
91 Amended by No I of the FA of 30 Sept. 2016, in force since 1 May 2017 (AS 2017 151; BBl 2016 3089).
92 Amended by No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Nov. 2021 (AS 2021 603; BBl 2020 715).
1 Der ETH-Rat setzt eine Dienststelle für das interne Audit ein.91
2 Er erlässt die Vollzugsvorschriften über die Ausübung der Finanzaufsicht im ETH-Bereich.92
3 Die Rechnungen des ETH-Bereichs werden durch die Eidgenössische Finanzkontrolle revidiert.
90 Ursprünglich: Art. 35a, dann Art. 35abis.
91 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 151; BBl 2016 3089).
92 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Nov. 2021 (AS 2021 603; BBl 2020 715).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.