414.110 Federal Act of 4 October 1991 on the Federal Institutes of Technology (ETH Act)

414.110 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Gesetz)

Art. 17a Teaching Assignments

1 External lecturers shall be employed on the basis of an employment contract in accordance with the Swiss Code of Obligations41 unless agreed otherwise.

2 The employment contract may be established for a series of fixed terms, each of limited duration. However, the total period of employment may not exceed five years. If this five-year period is exceeded, the employment contract shall be regarded as one of unlimited duration.

3 The two federal institutes of technology and the four research institutes within the ETH Domain shall regulate the remuneration payable for teaching assignments.

40 Inserted by No I of the FA of 5 Oct. 2007, in force since 1 Aug. 2008 (AS 2008 431; BBl 2007 1223).

41 SR 220

Art. 17a">Art. 17a40 Lehraufträge

1 Die externen Lehrbeauftragten werden mit einem Arbeitsvertrag nach Obligationenrecht41 angestellt, wenn nichts anderes vereinbart wird.

2 Der Arbeitsvertrag kann über eine Gesamtdauer von längstens fünf Jahren wiederholt befristet abgeschlossen werden. Wird diese Gesamtdauer überschritten, so gilt der Arbeitsvertrag als unbefristet.

3 Die ETH und die Forschungsanstalten regeln die Entlöhnung für Lehraufträge.

40 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 5. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (AS 2008 431; BBl 2007 1223).

41 SR 220

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.

Droit-bilingue.ch (2009-2023)

Droit bilingue