1 The ordering authority shall arrange to have the sample taken from a person destroyed:
2 The laboratory shall destroy the sample taken from a person as soon as the DNA profile generated from it meets the qualitative requirements for inclusion in the DNA profile information system (Art. 10–13), but at the latest three months after the laboratory has received the sample.
1 Die anordnende Behörde veranlasst die Vernichtung der Probe, die einer Person genommen wurde:
2 Das Labor vernichtet die einer Person genommene Probe, sobald das daraus erstellte DNA-Profil die qualitativen Anforderungen für die Aufnahme in das DNA‑Profil-Informationssystem (Art. 10–13) erfüllt, jedoch spätestens drei Monate nach dem Eingang der Probe im Labor.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.