211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

211.432.21 Technische Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994 über die amtliche Vermessung (TVAV)

Art. 22 Definition and content

1 The «heights» layer consists of a digital terrain model (DTM).

2 The DTM data must be capable of supply in the form of a 2-metre grid.

3 The origin of the 2-metre grid has the following values in the national coordinate systems:

a.
CH1903 reference system of the reference frame of the Swiss national survey of 1903 (LV03): y = 600 000.00 m (easting) and x = 200 000.00 m (northing);
b.
CH1903+ reference system of the reference frame of the Swiss national control network of 1995 (LV95): E = 2 600 000.00 m (easting) and N = 1 200 000.00 m (northing).

4 The cantons may in addition offer the data in an alternative form derived from the DTM.

53 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

Art. 22 Begriff und Inhalt

1 Die Informationsebene «Höhen» wird durch ein DTM gebildet.

2 Die Daten aus dem DTM müssen im 2-Meter-Gitter abgegeben werden können.

3 Der Referenzpunkt des 2-Meter-Gitters hat folgende Landeskoordinaten:

a.
im Bezugsrahmen LV03 y = 600 000.00 m (Rechtswert) und x = 200 000.00 m (Hochwert);
b.
im Bezugsrahmen LV95 E = 2 600 000.00 m (Rechtswert) und N = 1 200 000.00 m (Hochwert).

4 Die Kantone können die Daten zusätzlich in anderer aus dem DTM abgeleiteter Form anbieten.

53 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.