1 The official bodies of the Confederation, the cantons and communes work together without payment. The FDFA may conclude service agreements with cantonal authorities for extraordinary services.
2 The offices of the Confederation and the representations may collaborate with foreign authorities within the scope of their respective powers.
3 The Federal Council may conclude agreements under international law regarding consular services.
4 It may authorise private legal entities that operate in a specific territory to issue visas or to perform other specific consular services if Switzerland does not have a competent diplomatic representation in the territory in question. For this purpose it may conclude service agreements.
1 Die Amtsstellen des Bundes, der Kantone und der Gemeinden arbeiten unentgeltlich zusammen. Das EDA kann für ausserordentliche Dienstleistungen mit kantonalen Amtsstellen Leistungsvereinbarungen abschliessen.
2 Die Amtsstellen des Bundes und die Vertretungen können im Rahmen ihrer Zuständigkeiten mit ausländischen Behörden zusammenarbeiten.
3 Der Bundesrat kann völkerrechtliche Verträge über Dienstleistungen im konsularischen Bereich abschliessen.
4 Er kann private juristische Personen, die auf einem bestimmten Territorium aktiv sind, mit der Erteilung von Visa oder mit der Ausführung von anderen spezifischen konsularischen Dienstleistungen beauftragen, wenn die Schweiz für dieses Territorium keine zuständige diplomatische Vertretung hat. Er kann zu diesem Zweck Leistungsvereinbarungen abschliessen.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.