172.056.1 Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)

172.056.1 Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)

Art. 46 Deadlines

1 When setting the deadlines for submitting tenders or requests to participate, the contracting authority shall take account of the complexity of the contract, the probable number of subcontracts and the mode of transmission.

2 The following minimum deadlines apply within the scope of international treaties:

a.
in an open procedure: 40 days from publication of the invitation to tender for the submission of tenders;
b.
in a selective procedure: 25 days from publication of the invitation to tender for the submission of requests to participate and 40 days from the invitation to prepare tenders for the submission of tenders.

3 Any extension of these deadlines must be published or notified to all tenderers in good time.

4 Outside the scope of international treaties, the deadline for submitting tenders is generally at least 20 days. In the case of largely standardised goods, work and services, the deadline may be reduced to no shorter than 5 days.

Art. 46 Fristen

1 Bei der Bestimmung der Fristen für die Einreichung der Angebote oder Teilnahmeanträge trägt die Auftraggeberin der Komplexität des Auftrags, der voraussichtlichen Anzahl von Unteraufträgen sowie den Übermittlungswegen Rechnung.

2 Im Staatsvertragsbereich gelten folgende Minimalfristen:

a.
im offenen Verfahren: 40 Tage ab Veröffentlichung der Ausschreibung für die Einreichung der Angebote;
b.
im selektiven Verfahren: 25 Tage ab Veröffentlichung der Ausschreibung für die Einreichung der Teilnahmeanträge und 40 Tage ab Einladung zur Angebotserstellung für die Einreichung der Angebote.

3 Eine Verlängerung dieser Fristen ist allen Anbieterinnen rechtzeitig anzuzeigen oder zu veröffentlichen.

4 Ausserhalb des Staatsvertragsbereichs beträgt die Frist für die Einreichung der Angebote in der Regel mindestens 20 Tage. Bei weitgehend standardisierten Leistungen kann die Frist auf nicht weniger als 5 Tage reduziert werden.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.