1 The contracting authority may work with the tenderers to adjust the tenders with regard to the goods, work or services and the arrangements for their provision in order to determine the most advantageous tender.
2 An adjustment takes place only if:
3 A call for price adjustments is permitted only in connection with the circumstances described in paragraph 2.
4 The contracting authority logs the results of the adjustment.
1 Die Auftraggeberin kann mit den Anbieterinnen die Angebote hinsichtlich der Leistungen sowie der Modalitäten ihrer Erbringung bereinigen, um das vorteilhafteste Angebot zu ermitteln.
2 Eine Bereinigung findet nur dann statt, wenn:
3 Eine Aufforderung zur Preisanpassung ist nur im Zusammenhang mit den Tatbeständen von Absatz 2 zulässig.
4 Die Auftraggeberin hält die Resultate der Bereinigung in einem Protokoll fest.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.