171.14 Standing Orders of the Council of States of 20 June 2003 (SO-CS)

171.14 Geschäftsreglement des Ständerates vom 20. Juni 2003 (GRS)

Art. 34 Call to Order

1 The President shall call persons attending a sitting to order who:

a.
make insulting or irrelevant remarks or infringe other procedural rules;
b.
by their conduct disrupt Council proceedings.

2 If the call to order is disregarded, the President may order that disciplinary measures be taken in accordance with Article 13 paragraph 1 ParlA.

3 The Council shall decide without discussion on objections made by the person concerned.

Art. 34 Ordnungsruf

1 Die Präsidentin oder der Präsident ruft Sitzungsteilnehmerinnen und ‑teilnehmer zur Ordnung, die:

a.
sich beleidigend äussern, nicht zur Sache sprechen oder andere Verfahrensvorschriften verletzen;
b.
durch ihr Verhalten die Ratsverhandlungen stören.

2 Wird der Ordnungsruf missachtet, so kann die Präsidentin oder der Präsident eine Disziplinarmassnahme nach Artikel 13 Absatz 1 ParlG ergreifen.

3 Über Einsprachen der betroffenen Person entscheidet der Rat ohne Diskussion.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.