1 In the Council, no one may speak unless granted the right to do so by the President.
2 Anyone who wishes to speak must submit a written request to do so to the President.
3 The President normally grants the right to speak in the order of the requests. He or she may however group speakers according to subject matter or in order to facilitate an appropriate exchange of languages or points of view.
4 The group spokespersons and the persons submitting formal proposals speak before the other members.
5 No one may speak on the same matter more than twice.
6 The committee rapporteurs and the representative of the Federal Council are allowed to speak when they request to do so.
1 Im Rat kann nur sprechen, wer von der Präsidentin oder dem Präsidenten das Wort erhält.
2 Wer sprechen will, meldet sich schriftlich bei der Präsidentin oder beim Präsidenten.
3 Die Präsidentin oder der Präsident erteilt das Wort in der Regel in der Reihenfolge der Anmeldungen. Sie oder er kann jedoch die Rednerinnen und Redner thematisch gruppieren oder für einen angemessenen Wechsel der Sprachen und der Standpunkte sorgen.
4 Die Sprecherinnen und Sprecher der Fraktionen sowie die Antragstellenden sprechen vor den übrigen Mitgliedern.
5 Mehr als zwei Mal spricht niemand zur gleichen Sache.
6 Die Berichterstatterinnen und Berichterstatter der Kommissionen sowie die Vertreterin oder der Vertreter des Bundesrates erhalten das Wort, sobald sie es verlangen.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.