171.13 Standing Orders of the National Council of 3 October 2003 (SO-NC)

171.13 Geschäftsreglement des Nationalrates vom 3. Oktober 2003 (GRN)

Art. 35 Agenda

1 Notice is given of the agenda as follows:

a.
for the first sitting of a session: when the session programme is sent out;
b.
for other sittings: at the end of the preceding sitting.

2 The agenda lists all items of business. Petitions and procedural requests from members of the Council and from groups may be listed under a collective heading.

3 The President may give advance notice of the time of elections and votes.

4 He or she may add items to the agenda during the sitting, in particular in order to deal with differences, deferred items of business and procedural requests.

Art. 35 Tagesordnung

1 Die Tagesordnung wird bekannt gegeben:

a.
für die erste Sitzung einer Session: zusammen mit dem Versand des Sessionsprogramms;
b.
für die weiteren Sitzungen: am Ende der vorangehenden Sitzung.

2 Die Tagesordnung listet alle Beratungsgegenstände auf. Petitionen und Vorstösse von Ratsmitgliedern und Fraktionen können unter einem Sammeltitel erwähnt werden.

3 Die Präsidentin oder der Präsident kann den Zeitpunkt für Wahlen und Abstimmungen im Voraus bekannt geben.

4 Sie oder er kann während der Sitzung die Tagesordnung ergänzen, namentlich um Differenzen, zurückgestellte Beratungsgegenstände und Vorstösse zu behandeln.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.