1 No fees or costs may be charged for any administrative procedures carried out based on this Act. In the case of appeals lodged that are dilatory in their nature or that violate the principles of good faith, the costs may be imposed on the appellant.
2 In proceedings before the Federal Supreme Court, the obligation to pay fees or costs is governed by the Federal Supreme Court Act of 17 June 2005173.
172 Amended by Annex No 2 of the Federal Supreme Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 1205 1069 Art. 1 let. a; BBl 2001 4202).
1 Für Amtshandlungen aufgrund dieses Gesetzes dürfen keine Kosten erhoben werden. Bei trölerischen oder gegen den guten Glauben verstossenden Beschwerden können die Kosten dem Beschwerdeführer überbunden werden.
2 Im Verfahren vor dem Bundesgericht richtet sich die Kostenpflicht nach dem Bundesgerichtsgesetz vom 17. Juni 2005173.
172 Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 1205 1069 Art. 1 Bst. a; BBl 2001 4202).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.