101 Federal Constitution of 18 April 1999 of the Swiss Confederation

101 Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999

Art. 16 Freedom of expression and of information

1 Freedom of expression and of information is guaranteed.

2 Every person has the right freely to form, express, and impart their opinions.

3 Every person has the right freely to receive information to gather it from generally accessible sources and to disseminate it.

Art. 16 Meinungs- und Informationsfreiheit

1 Die Meinungs- und Informationsfreiheit ist gewährleistet.

2 Jede Person hat das Recht, ihre Meinung frei zu bilden und sie ungehindert zu äussern und zu verbreiten.

3 Jede Person hat das Recht, Informationen frei zu empfangen, aus allgemein zugänglichen Quellen zu beschaffen und zu verbreiten.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.