Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Dretg naziunal 8 Sanadad - Lavur - Segirezza sociala 81 Sanadad

812.121 Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)

812.121 Lescha federala dals 3 d'october 1951 davart ils narcotics e las substanzas psicotropas (Lescha da narcotics, LN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18f Im Zusammenhang mit Cannabisarzneimitteln

1 Das BAG führt ein Informationssystem zur Bearbeitung der Daten nach Artikel 8b.

2 Ärzte, die Personen mit Cannabisarzneimitteln behandeln, müssen die für die Datenerhebung nach Artikel 8b notwendigen Daten erfassen. Daten der Patienten sind in pseudonymisierter Form zu erfassen.

3 Der Bundesrat legt fest:

a.
die für die Erhebung nach Artikel 8b notwendigen Daten, insbesondere auch zu den Nebenwirkungen;
b.
die Häufigkeit und den Zeitpunkt der Datenerfassung;
c.
die Zugriffsrechte der Ärzte nach Absatz 2;
d.
die technischen und organisatorischen Aspekte des Datenerhebungssystems;
e.
die Aufbewahrungsfristen für die Daten;
f.
die Publikation der statistischen Auswertungen.

4 Er kann festlegen, dass keine Daten mehr erfasst werden müssen, wenn neue Daten für die wissenschaftliche Evaluation nach Artikel 8b Absatz 2 nicht mehr nötig sind.

87 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2021, in Kraft vom 1. Aug. 2022 bis zum 31. Juli 2029 (AS 2022 385; BBl 2020 6069).

Art. 18f En connex cun medicaments da cannabis

1 Il UFSP maina in sistem d’infurmaziun per elavurar las datas tenor l’artitgel 8b.

2 Ils medis che tractan persunas cun medicaments da cannabis ston registrar las datas ch’èn necessarias per la retschertga da datas tenor l’artitgel 8b. Las datas dals pazients ston vegnir registradas en furma pseudonimisada.

3 Il Cussegl federal fixescha:

a.
las datas necessarias per la retschertga tenor l’artitgel 8b, en spezial er davart ils effects secundars;
b.
la frequenza ed il mument da la registraziun da las datas;
c.
ils dretgs d’access dals medis tenor l’alinea 2;
d.
ils aspects tecnics ed organisatorics dal sistem da la retschertga da datas;
e.
ils termins da conservaziun da las datas;
f.
la publicaziun da las evaluaziuns statisticas.

4 El po fixar ch’i na stoppian vegnir registradas naginas datas pli, sche novas datas n’èn betg pli necessarias per l’evaluaziun scientifica tenor l’artitgel 8b alinea 2.

87 Integrà tras la cifra I da la LF dals 19 da mars 2021, en vigur dal 1. d’avust 2022 fin ils 31 da fan. 2029 (AS 2022 385; BBl 2020 6069).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.