1 Bundesorgane nach dem Bundesgesetz vom 19. Juni 199271 über den Datenschutz dürfen Personendaten, die bei der Nutzung ihrer oder der in ihrem Auftrag betriebenen elektronischen Infrastruktur anfallen, nicht aufzeichnen und auswerten, ausser wenn dies zu den in den Artikeln 57l–57o aufgeführten Zwecken nötig ist.
2 Die Datenbearbeitung nach diesem Abschnitt kann auch besonders schützenswerte Personendaten und Persönlichkeitsprofile umfassen.
1 Ils organs federals tenor la Lescha federala dals 19 da zercladur 199271 davart la protecziun da datas na dastgan betg registrar ed evaluar datas da persunas che resultan tras l’utilisaziun da lur infrastructura electronica u da l’infrastructura electronica che vegn manada sin lur incarica, nun che quai saja necessari per ils intents numnads en ils artitgels 57l–57o.
2 L’elavuraziun da datas tenor questa part po er cumpigliar datas da persunas spezialmain degnas da vegnir protegidas e profils da la persunalitad.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.