1 Das Generalsekretariat unterstützt den Departementsvorsteher oder die Departementsvorsteherin bei der Planung, Organisation und Koordination der Tätigkeit des Departements sowie bei den dem Departementsvorsteher oder der Departementsvorsteherin zustehenden Entscheidungen.
2 Es nimmt Aufsichtsfunktionen nach den Anordnungen des Departementsvorstehers oder der Departementsvorsteherin wahr.
3 Es sorgt dafür, dass die Planungen und die Tätigkeiten des Departements mit denjenigen der anderen Departemente und des Bundesrates koordiniert werden.
4 Es unterstützt den Departementsvorsteher oder die Departementsvorsteherin bei der Vorbereitung der Verhandlungen des Bundesrates.
1 Il secretariat general sustegna il schef dal departament tar la planisaziun, tar l’organisaziun e tar la coordinaziun da l’activitad dal departament sco er tar las decisiuns che cumpetan al schef dal departament.
2 El ademplescha funcziuns da surveglianza tenor las ordinaziuns dal schef dal departament.
3 El procura che las planisaziuns e las activitads dal departament vegnian coordinadas cun quellas d’auters departaments e dal Cussegl federal.
4 El sustegna il schef dal departament tar la preparaziun da las tractativas dal Cussegl federal.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.