Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt
Dretg naziunal 1 Stadi - Pievel - Autoritads 14 Dretg da burgais. Domicil. Dimora

142.20 Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration (Ausländer- und Integrationsgesetz, AIG)

142.20 Lescha federala dals 16 da december 2005 davart las persunas estras (LEst)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 103f Ausführungsbestimmungen zum EES

Der Bundesrat regelt:

a.
für welche Einheiten der Behörden nach Artikel 103c Absätze 1 und 2 die dort genannten Befugnisse gelten;
b.
das Verfahren für den Erhalt von Daten des EES durch die Behörden nach Artikel 103c Absatz 4;
c.
den Katalog der Daten im EES und die Zugangsberechtigungen der Behörden nach Artikel 103c Absätze 1 und 2;
d.
die Aufbewahrung und die Löschung der Daten;
e.
die Modalitäten in Bezug auf die Datensicherheit;
f.
die Zusammenarbeit mit den Kantonen;
g.
die Verantwortung für die Datenbearbeitung;
h.
den Katalog der Straftaten nach Artikel 103c Absatz 4;
i.
das Verfahren zum Informationsaustausch nach Artikel 103e;
j.
welche Behörden auf die durch den Informationsmechanismus generierte Liste von Personen, die die Höchstdauer des zulässigen Aufenthalts im Schengen-Raum überschritten haben, zugreifen können.

350 Eingefügt durch Anhang des BB vom 21. Juni 2019 (Übernahme der Rechtsgrundlagen zur Errichtung und Nutzung des Einreise- und Ausreisesystems [EES], Verordnungen [EU] 2017/2226 und 2017/2225), in Kraft seit 1. Mai 2022 (AS 2021 732; BBl 2019 175).

Art. 103f Disposiziuns executivas tar il EES

Il Cussegl federal regla:

a.
per tge unitads da las autoritads tenor l’artitgel 103c alineas 1 e 2 che las cumpetenzas numnadas en quellas disposiziuns valan;
b.
la procedura per che las autoritads tenor l’artitgel 103c alinea 4 survegnian datas dal EES;
c.
il catalog da las datas en il EES ed ils dretgs d’access da las autoritads tenor l’artitgel 103c alineas 1 e 2;
d.
la conservaziun e la stizzada da las datas;
e.
las modalitads areguard la segirezza da las datas;
f.
la collavuraziun cun ils chantuns;
g.
la responsabladad per l’elavuraziun da las datas;
h.
il catalog dals malfatgs tenor l’artitgel 103c alinea 4;
i.
la procedura per barattar infurmaziuns tenor l’artitgel 103e;
j.
tge autoritads che pon acceder a la glista che vegn generada tras il mecanissem d’infurmaziun e che cuntegna las persunas che han surpassà la durada maximala da la dimora admissibla en il territori da Schengen.

350 Integrà tras l’agiunta dal COF dals 21 da zer. 2019 (surpigliada da las basas giuridicas per installar e per utilisar il sistem d’entrada e da sortida [EES], ordinaziuns [UE] 2017/2226 e 2017/2225), en vigur dapi il 1. da matg 2022 (AS 2021 732; BBl 2019 175).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.