Die Mittel zur Finanzierung der Massnahmen nach diesem Gesetz werden als Verpflichtungskredite3 für jeweils mehrere Jahre von der Bundesversammlung mit einfachem Bundesbeschluss bewilligt.
3 Ausdruck gemäss Anhang Ziff. 13 des BG vom 19. März 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 662; BBl 2020 349).
I mezzi necessari per finanziare i provvedimenti secondo la presente legge sono stanziati sotto forma di crediti d’impegno3 pluriennali mediante decreto federale semplice.
3 Nuova espr. giusta l’all. n. 13 della LF del 19 mar. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 662; FF 2020 333).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.