Im Sinne dieser Verordnung bedeutet:
6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Sept. 2018, in Kraft seit 1. Nov. 2018 (AS 2018 3379).
7 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Sept. 2018, in Kraft seit 1. Nov. 2018 (AS 2018 3379).
8 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 28. Sept. 2018, in Kraft seit 1. Nov. 2018 (AS 2018 3379).
Nella presente ordinanza, si intende per:
6 Introdotta dal n. I dell’O del 28 set. 2018, in vigore dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3379).
7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 set. 2018, in vigore dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3379).
8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 set. 2018, in vigore dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3379).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.