Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 96 Versicherung
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione

961.011 Verordnung vom 9. November 2005 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Aufsichtsverordnung, AVO)

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 82 Kollektive Kapitalanlagen und Einanlegerfonds

1 Das Versicherungsunternehmen kann Anteilscheine an kollektiven Kapitalanlagen an das gebundene Vermögen anrechnen, sofern:

a.
diese einer wirksamen Aufsicht zum Schutz der Anleger unterstehen; und
b.
die Anteilsscheine in einem geregelten, liquiden Markt gehandelt werden oder jederzeit veräusserbar sind.

2 Anteilscheine an Einanlegerfonds können an das gebundene Vermögen angerechnet werden, sofern diese Einanlegerfonds:

a.
einer wirksamen Aufsicht unterstehen;
b.
zu 100 Prozent vom Versicherungsunternehmen gehalten werden;
c.
den Durchgriff auf die Einzelanlage der Fonds jederzeit gewährleisten;
d.
Anlagen nach Artikel 79 vornehmen; und
e.
die Anforderungen nach Artikel 87 erfüllen.

3 Die Organisationsform der kollektiven Kapitalanlagen und der Einanlegerfonds muss bezüglich Festlegung der Anlagerichtlinien, Kompetenzregelung, Anteilsermittlung sowie Kauf und Rücknahme der Anteile so geregelt sein, dass die Interessen der beteiligten Versicherungsunternehmen gewahrt sind.

4 Beteiligungen an Investmentgesellschaften, welche nicht kotiert sind, können ans gebundene Vermögen angerechnet werden, wenn sie die Voraussetzungen nach Absatz 1 oder 2 erfüllen.

Art. 82 Investimenti collettivi e fondi a investitore unico

1 L’impresa di assicurazione può computare nel patrimonio vincolato certificati di quote in investimenti collettivi, se:

a.
essi sottostanno a un’efficace sorveglianza a tutela dell’investitore; e
b.
i certificati di quote sono negoziati in un mercato regolamentato e liquido oppure sono in qualsiasi momento alienabili.

2 Certificati di fondi a investitore unico possono essere computati nel patrimonio vincolato se tali fondi a investitore unico:

a.
sottostanno a un’efficace sorveglianza;
b.
sono tenuti al 100 per cento dall’impresa di assicurazione;
c.
è garantito in qualsiasi momento il regresso attraverso un investimento unico del fondo;
d.
effettuano investimenti di cui all’articolo 79; e
e.
adempiono le condizioni di cui all’articolo 87.

3 L’organizzazione degli investimenti collettivi e dei fondi a investitore unico deve essere regolata in modo che, per quanto concerne la determinazione delle direttive di investimento, la ripartizione delle competenze, la determinazione delle quote nonché la vendita e il riscatto delle quote, gli interessi delle imprese di assicurazione che vi partecipano siano garantiti.

4 Se adempiono le condizioni di cui al capoverso 1 o 2, le partecipazioni a società d’investimento non quotate in borsa possono essere attribuite al patrimonio vincolato.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.