Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

958.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturgesetz, FinfraG)

958.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Legge sull'infrastruttura finanziaria, LInFi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 69 Segregierung

1 Der Zentralverwahrer muss:

a.
seine eigenen Vermögenswerte von den Effekten seiner Teilnehmer trennen; und
b.
die Effekten eines Teilnehmers von denjenigen anderer Teilnehmer trennen.

2 Er bietet seinen Teilnehmern die Möglichkeit:

a.
eigene Effekten von denjenigen der indirekten Teilnehmer zu trennen;
b.
die Effekten der indirekten Teilnehmer gemeinsam (Omnibus-Kunden-Kontentrennung) oder gesondert (Einzelkunden-Kontentrennung) zu halten und aufzuzeichnen.

Art. 69 Segregazione

1 Il depositario centrale deve separare:

a.
i propri valori patrimoniali dai valori mobiliari dei suoi partecipanti; e
b.
i valori mobiliari di ogni partecipante da quelli degli altri partecipanti.

2 Esso offre ai suoi partecipanti la possibilità di:

a.
separare i loro valori mobiliari da quelli dei partecipanti indiretti; e
b.
tenere e registrare i valori mobiliari dei partecipanti indiretti in modo congiunto (segregazione omnibus) oppure in modo disgiunto (segregazione per singolo cliente).
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.