1 Die Aufsichtsorganisation muss tatsächlich von der Schweiz aus geleitet werden.
2 Sie muss über angemessene Regeln zur Unternehmensführung verfügen und so organisiert sein, dass sie die Pflichten nach diesem Gesetz erfüllen kann.
3 Sie muss über die zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen finanziellen und personellen Mittel verfügen.
4 Sie muss über eine Geschäftsleitung als operatives Organ verfügen.
1 L’organismo di vigilanza deve essere effettivamente diretto dalla Svizzera.
2 Stabilisce regole adeguate di conduzione dell’impresa e si organizza in modo tale da poter adempiere gli obblighi previsti dalla presente legge.
3 Dispone dei mezzi finanziari e del personale necessari all’adempimento dei suoi compiti.
4 Dispone di una direzione quale organo operativo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.