1 Die Spielbank registriert den Namen, die Vornamen, das Geburtsdatum und die Staatsangehörigkeit der Spielerin oder des Spielers.
2 Stammt die Spielerin oder der Spieler aus einem Land, in dem die Geburtsdaten nicht verwendet werden, so entfällt diese Angabe. Die Ausnahme ist in einer Aktennotiz zu begründen.
1 La casa da gioco registra il cognome, i nomi, la data di nascita e la cittadinanza del giocatore.
2 Se il giocatore è cittadino di un Paese nel quale la data di nascita non è utilizzata, l’esigenza di questa indicazione decade. Questa eccezione è motivata in una nota allegata agli atti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.