Die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (FINMA),
gestützt auf Artikel 46 Absatz 5 des Finanzinstitutsgesetzes vom 15. Juni 20181 (FINIG),
die Artikel 11, 31 Absatz 3, 34 Absatz 4, 41 Absatz 9, 44 Absatz 3, 57 Absatz 8 der Finanzinstitutsverordnung vom 6. November 20192 (FINIV) und
auf Artikel 5 Absatz 5 der Finanzmarktprüfverordnung vom 5. November 20143 (FINMA-PV),
verordnet:
L’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA),
visto l’articolo 46 capoverso 5 della legge del 15 giugno 2018 sugli istituti finanziari1 (LIsFi);
visti gli articoli 11, 31 capoverso 3, 34 capoverso 4, 41 capoverso 9, 44 capoverso 3, 57 capoverso 8 dell’ordinanza del 6 novembre 20192 sugli istituti finanziari (OIsFi);
visto l’articolo 5 capoverso 5 dell’ordinanza del 5 novembre 20143 sugli audit dei mercati finanziari (OA-FINMA),
ordina:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.