1 Die für die Konsolidierung verwendeten Abschlüsse von Gruppengesellschaften haben den einheitlichen Konsolidierungsgrundsätzen des Konzerns zu entsprechen.
2 Konzerninterne Aktiven und Passiven sowie Aufwände und Erträge aus konzerninternen Transaktionen müssen eliminiert werden, ebenso der darauf erzielte interne Erfolg.
3 Kapitalkonsolidierungen müssen nach der Erwerbsmethode erfolgen.
1 Le chiusure utilizzate per il consolidamento delle società del gruppo sono conformi ai principi unitari in materia di consolidamento del gruppo.
2 Gli attivi e i passivi interni al gruppo, i costi e i ricavi derivanti da transazioni interne al gruppo, nonché il risultato interno conseguito su tali attività sono eliminati.
3 Il consolidamento del capitale è effettuato secondo il metodo dell’acquisto.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.