1 Transaktionen mit Beteiligten müssen grundsätzlich zum Fair Value erfasst werden.
2 Ist eine Bewertung nach Absatz 1 nicht möglich, so kann in begründeten Fällen eine andere Bewertungsbasis angewandt werden. Diese ist offenzulegen.
3 Erfolge aus Veräusserungen eigener Kapitalanteile sowie Dividendenausschüttungen auf eigenen Kapitalanteilen sind als «Kapitalreserve» zu erfassen.
1 In linea di principio le transazioni con titolari di partecipazioni sono registrate al fair value.
2 Se una valutazione secondo il capoverso 1 non è possibile, in casi motivati può essere utilizzata un’altra base di valutazione. La base di valutazione è pubblicata.
3 I risultati dalla vendita di proprie quote di capitale come pure da distribuzioni dei dividendi sulle proprie quote di capitale sono iscritti alla posta «Riserva da capitale».
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.