1 Wirtschaftlicher Nutzen aus Vorsorgeeinrichtungen und wirtschaftliche Verpflichtungen gegenüber solchen Einrichtungen sind auf den Bilanzstichtag zu berechnen, und die Auswirkungen der wirtschaftlichen Verpflichtungen sind zu erfassen.
2 Die Berechnung orientiert sich am letzten Jahresabschluss der Vorsorgeeinrichtung. Die Abschlussdaten des Instituts nach Artikel 1 Absatz 1 und der Vorsorgeeinrichtung dürfen nicht mehr als zwölf Monate auseinanderliegen.
3 Bestehen konkrete Anzeichen für eine wesentliche Entwicklung seit dem letzten Jahresabschluss der Vorsorgeeinrichtung, so sind deren Auswirkungen zu berücksichtigen.
1 I vantaggi economici da istituti di previdenza e gli impegni economici nei confronti di tali istituti sono calcolati alla data di chiusura del bilancio e l’impatto contabile degli impegni economici è registrato.
2 Il calcolo è effettuato sulla base dell’ultima chiusura annuale dell’istituto di previdenza. Dalla data della chiusura annuale dell’istituto di cui all’articolo 1 capoverso 1 e dell’istituto di previdenza non devono essere trascorsi più di 12 mesi.
3 Se esistono indizi concreti che dall’ultima chiusura annuale dell’istituto di previdenza siano intervenuti sviluppi significativi, il relativo impatto contabile è considerato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.