1 Die Buchwerte von Beteiligungen, Sachanlagen und immateriellen Werten sind auf den Bilanzstichtag hin auf Anzeichen einer Wertbeeinträchtigung zu überprüfen.
2 Wird eine Wertbeeinträchtigung festgestellt, so ist der Buchwert auf den erzielbaren Wert zu reduzieren. Der erzielbare Wert ist für jedes Aktivum separat zu bestimmen.
3 Generiert das Aktivum für sich allein keine unabhängigen Geldflüsse, so ist der erzielbare Wert für die kleinstmögliche Gruppe von Vermögenswerten zu bestimmen, zu welcher das betreffende Aktivum gehört.
4 Bei einer Gruppe von Vermögenswerten wird der Verlust aus einer Wertbeeinträchtigung sachgerecht den übrigen Aktiven auf der Basis ihrer Buchwerte belastet.
5 Reicht die Reduktion des Buchwertes auf null nicht aus, um das Ausmass einer Wertbeeinträchtigung zu erfassen, so ist eine Rückstellung in der Höhe der verbleibenden Differenz zu bilden.
1 I valori contabili delle partecipazioni, delle immobilizzazioni materiali e dei valori immateriali sono verificati alla data di chiusura del bilancio per individuare eventuali riduzioni durevoli di valore.
2 In presenza di una riduzione durevole di valore, il valore contabile è diminuito fino a concorrenza del valore recuperabile. Il valore recuperabile è calcolato separatamente per ogni attivo.
3 Se un determinato attivo, preso individualmente, non genera flussi finanziari indipendenti, il valore recuperabile è calcolato per la più piccola unità generatrice di valori patrimoniali alla quale l’attivo appartiene.
4 In un gruppo di valori patrimoniali, la perdita derivante da una riduzione durevole di valore è imputata alle altre attività in base a criteri oggettivi e in funzione del loro valore contabile.
5 Se l’azzeramento del valore contabile non è sufficiente a coprire l’entità di una riduzione durevole di valore, è costituito un accantonamento di un importo pari alla differenza residua.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.